mispronunciation
My mum came to Iceland for a visit last weekend. When I was picking her up a Danish girl stopped me and asked me if I knew the way to a certain street. Oh, it's near my street, I said, why don't you hop into the taxi with us (apparently the Icelandic helpfulness gene is contagious!) I told the driver to take us to Ranargata, dropping the girl off at Aegisgata on the way. So we set off. We're taking a funny route, I thought. Eventually the driver stopped the car. I realised what had happened - no, this is Egilsgata, I said, we want Aegisgata. So we set off again. In the wrong direction. You're going the wrong way I said. Eventually he stopped the car again. Here is Eggertsgata, he said. After a certain amount of confusion the driver found his reading glasses, and looked at the roadname on the map. Ah, Aegisgata. Third time lucky, we made it to Aegisgata. The moral of this story is, when in Iceland don't even try to pronounce the placenames.
Well my mum had a very nice stay, apart from the taxi tour at 1am the night she arrived, and the pleasant stroll out to the lighthouse one morning which turned into an endurance test on the way back due to the Icelandic weather. We enjoyed a tour of the south coast, stopping off at some waterfalls and things. If you've ever wondered what the edge of a glacier looks like, this is your lucky day
Well my mum had a very nice stay, apart from the taxi tour at 1am the night she arrived, and the pleasant stroll out to the lighthouse one morning which turned into an endurance test on the way back due to the Icelandic weather. We enjoyed a tour of the south coast, stopping off at some waterfalls and things. If you've ever wondered what the edge of a glacier looks like, this is your lucky day
0 Comments:
Post a Comment
<< Home